Home pageThe Lao language
Calendar
<<  September 2010  >>
MoTuWeThFrSaSu
303112345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930123
[404] Page not found [Luang Prabang City]
404 - error
L'adresse URL de la page que vous demandez n'existe pas.

Il existe nombre de causes à cette erreur :
  • Vous avez entré une URL erronée : vérifiez que celle-ci a été correctement écrite
  • L'adresse de la page que vous désirez consulter a changé
  • Cette page a été éliminée de la base de données
  • Cette page n'est visible que par les membres du site, après identification
Le plan du site peut vous aider à trouver l'information recherchée.





The Lao language
The Laotian language is initially a spoken and not a written language and comes from Asiatic tonal languages. This means that it uses the placing of the voice and its musicality. Occidentals are not used to this little subtlety, which makes pronunciations so difficult to differentiate, get completely lost. Apart from this subtlety, the Lao language is simple, with hardly any grammar.
 
Documents published in this section
Downloading of Lao writing
Here are 24 characters that can be downloaded so as to start getting used to Laotian writing. To be able to use these characters without a special keyboard, you can download the picture that has been prepared to relate between the English keyboard (QWERTY) and Laotian letters. You must make sure you change from AZERTY to QWERTY, before starting to try and write in Lao, so as to change the language of the keyboard.
At last a Lao keyboard exists. Unfortunately its only available with a PS2 connection (not yet USB).
To install new fonts
Click on one of the fonts and ’save’ on the computer (...)

Read the whole article
The Lao alphabet
The Lao alphabet uses a calligraphy derived from that of India and very near to the Thai alphabet (we can find in these two languages, similar groups of consonants and vowels, having almost the same pronunciation.)
Consonants
There exists 34 consonants in the Lao language divided into 3 groups. Each of these groups corresponds to a vocal resonance when the letter is used, with or without tonal accent.
Consonants can, at the end of a word, signify a different pronunciation than that shown at the end of the word. In this way, the "d" at the end of a word, is pronounced "t", the "b" is (...)

Read the whole article
Examples of pronunciation
The first difficulty is due to the tonalities (to the 6 tonal accents which each evolve differently, according to the consonant on which the tonal accent is placed). The other difficulty is with specific Lao sounds for which there is no literal transcription in our language. It is often awkward to try and make a Lao word correspond to a word written in English, which will only be an approximation of the original pronunciation.
As an example, lets take the word pronounced "thao" (not to be confused with "tao" :-) which signifies sir, young man or boy. This term can be written 12 different (...)

Read the whole article